4 de febrero de 2012

El legado del tiempo (Michael Cox)

Datos técnicos
Título: El legado del tiempo (The glass of time)
Autor: Michael Cox
Editorial: Planeta. Colección: Planeta Internacional.
Primera edición: Marzo de 2.011


Sinopsis
Miss Esperanza Alice Gorst creció en París al cuidado de una amiga de su madre, Madame de L’Orme, puesto que sus progenitores fallecieron cuando ella no era más que una niña. 
Esperanza creció feliz al amparo de los cuidados de Madame y la formación que le proveía su tutor, Mr. Thornahaugh. 
Cuando ambos le comunican que debe asumir la responsabilidad de llevar a cabo una importante misión, a Esperanza no le queda más remedio que aceptar y viaja a Evenwood, Inglaterra, con el cometido de hacerse con la vacante de sirvienta de Lady Tansor, pero sin ningún conocimiento de su objetivo final. 
Madame de L’Orme y Mr Thornahaugh instruyen a Esperanza para que se gane la confianza de Lady Tansor, pero sin olvidar jamás que ella es su enemiga acérrima. 
La joven logra con inusual rapidez hacerse imprescindible a Lady Tansor, una hermosa viuda de carácter cambiante que sigue venerando la figura de su prometido asesinado, el poeta Phoebus Daunt.


Autor
Nacido en 1.948 en Inglaterra y fallecido en 2.009 en Londres, víctima de un cáncer, Michael Cox se licenció en literatura inglesa en Cambridge.
Sus dos novelas de más éxito son El significado de la noche y El legado del tiempo.

Argumento
Estamos en Evenwood, en Northamptonshire, en 1.876. Allí conocemos a Alice Gorst, una huérfana criada en París por madame L'Orme, amiga de su madre, y por su preceptor, Mr. Thornahaugh.
Sus tutores la han enviado allí para que consiga el puesto de doncella de Emily Duport, XXVI baronesa Tansor, y se gane su confianza. Su señora tiene un pasado trágico: un padre asesinado y un novio apuñalado un mes antes de su boda.
Únicamente la han informado de que ese trabajo forma parte de una misión, que le será revelada a su debido tiempo a través de una serie de cartas.
¿Cuál es la Gran Misión? ¿Qué relación tiene Alice con los Tansor?7
No puedo contar más del argumento, porque podría revelar alguna parte importante de la trama. Pero os pongo algunos párrafos del libro, para provocar vuestra curiosidad:

  • Querida niña —contestó—, no te enfades conmigo, pues veo que estás enfadada, y comprendo cómo debes de sentirte. Hay una razón, una razón importante, por la que debes convertirte en doncella de lady Tansor pero, por ahora, no debes saber cuál es. Conocerla demasiado pronto comprometería esas cualidades de inocencia e inexperiencia de tu carácter a las que deberás sacar partido. Si consigues ese puesto, cosa que no dudo, deberás convencer a tu señora a diario de que eres realmente aquello para lo que te presentas. No debe sospechar en modo alguno de ti. Por tanto, hasta que te hayas ganado su total confianza, cuanto menos sepas, mejor, pues tu ignorancia hará que tu comportamiento sea más natural y espontáneo. Cuando hayas conseguido su favor, habrá llegado la hora de que lo sepas todo, y así será. Te doy mi más solemne palabra.
  • Me atreví a preguntar, por última vez, cuál era el propósito de la Gran Misión, consciente de cuál sería la respuesta de madame incluso mientras formulaba la pregunta. Por el momento (siempre era, irritantemente, «por el momento») debía continuar teniendo fe en ella, aunque me prometía mandarme tres «cartas de instrucciones», en la última de las cuales revelaría, por fin, el objetivo de la Gran Misión y cómo debía lograrse.
  • El difunto lord Tansor había muerto en 1863. Al carecer de herederos directos, hombres o mujeres, su título y sus propiedades habían pasado a mi señora, su pariente colateral más próximo, quien había adoptado su apellido. Todo cuanto yo podía ver y tocar era ahora suyo, podía hacer con ello lo que quisiera. Algún día, todo pertenecería a su hijo mayor, el señor Perseus Duport. Luego, éste se casaría y tendría un hijo que también caminaría por esas mismas habitaciones, consciente de que eran suyas.
  • Ya te he dicho que tu señora es tu enemiga. Ahora sabrás qué otras cosas es en realidad. 
    Es una impostora, una mentirosa, una traidora de corazones; una usurpadora pérfida y desleal; la cómplice del más atroz crimen imaginable. 
    Admitiendo que lo que digo es cierto, podrías preguntarme, con motivo, qué relevancia tiene eso para la Gran Misión. 
    Ten la seguridad, queridísima niña, de que esa mujer, que se llama a sí misma tu señora, te ha perjudicado y ha cometido contigo una injusticia. No puedo decirte más..., todavía, por miedo, como te he dicho, a poner en peligro tu situación antes de que te hayas ganado por completo el aprecio de tu señora. Por consiguiente, tengo que armarme de paciencia, al igual que tú.

Opinión personal
El libro, dividido en actos, capítulos y escenas, está narrado en primera persona: se trata del diario de Alice Gorst, donde ella iba escribiendo todas las cosas que le iban sucediendo diariamente. 
Con un tratamiento lineal del tiempo, conocemos las cosas pasadas a través de cartas, de diarios y de noticias en los periódicos de la época.
Cuando empecé a leerlo, percibí como se parecía a las novelas de Wilkie Collins, sobre todo a ArmadaleCox utiliza todo los clichés de la novela victoriana: ambiciones, secretos, amor, misterio, suspense, asesinatos ... 
Con todos estos elementos ha elaborado una obra con una trama compleja llena de intriga y emoción, que nos mantiene pegados al libro desde la primera línea, a pesar de que es un libro lento, que tarda mucho en entrar en materia, porque su autor pretende que vayamos poco a poco metiéndonos en la historia y que consigamos enlazar las diferentes subtramas conexas del argumento. Pero Cox consigue, con algunos golpes de efecto, mantenernos atrapados.
Al mezclar la narración con el diálogo, ameniza la acción y nos permite conocer como son los protagonistas, a la vez que le da un dramatismo mayor a la historia.
Los personajes están muy bien definidos, tanto física como psicológicamente, así como también los espacios y ambientes. 
Un libro muy bueno y muy recomendable, por lo que próximamente leeré El significado de la noche. La novela perfecta para los que, como a mí, os gusten las historias llenas de secretos y, sobre todo, para los amantes de la literatura de Wilkie Collins.


Valoración: 8,5

Leído el 4 de Febrero de 2.011

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Bienvenid@ a mi blog y gracias por comentar. Pero si lo que quieres es promocionar el tuyo o tu novela, no publicaré tu comentario; para eso mejor que utilices un mail; tampoco si lo haces de manera anónima o si tus comentarios son irrespetuosos. Un beso.